-
1 order clerks
эк. тр., амер. клерки по заказам* (по SOC: получают и обрабатывают приходящие заказы на поставку материалов, товаров и предоставление услуг, таких как ремонт, установка или аренда оборудования; их обязанности включают в себя информирование потребителей о получении заказа, ценах, датах поставки и задержках, подготовка контрактов и т. д.; входят в подраздел "клерки по информации и документации" в разделе "канцелярские и административные профессии")See: -
2 Order of Poor Clerks Regular of the Mother of God of the Pious Schools
Религия: (A teaching order that, in addition to the usual vows of poverty, chastity, and obedience, practiced a fourth vow - the special care of youth) Орден пиаристовУниверсальный англо-русский словарь > Order of Poor Clerks Regular of the Mother of God of the Pious Schools
-
3 Order of Poor Clerks Regular of the Mother of God of the Pious Schools (A teaching order that, in addition to the usual vows of poverty, chastity, and obedience, practiced a fourth vow - the special care of youth)
Религия: Орден пиаристовУниверсальный англо-русский словарь > Order of Poor Clerks Regular of the Mother of God of the Pious Schools (A teaching order that, in addition to the usual vows of poverty, chastity, and obedience, practiced a fourth vow - the special care of youth)
-
4 Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ
1) Общая лексика: (A religious order of men in the Roman Catholic church, founded in Italy in 1720) Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего2) Религия: Орден Страстей ГосподнихУниверсальный англо-русский словарь > Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ
-
5 stock clerks and order fillers
эк. тр., амер. клерки складов* (по SOC: получают, хранят и выдают хранящиеся на складе товары, материалы, оборудование и т. д.; могут ставить ценники на товары; входят в подраздел "Работники по документации, календарному планированию, координации и распределению" в разделе "Канцелярские и административные профессии")See:Англо-русский экономический словарь > stock clerks and order fillers
-
6 Barnabites (An order of regular clerks of St. Paul, recognized in 1533)
Религия: варнавитыУниверсальный англо-русский словарь > Barnabites (An order of regular clerks of St. Paul, recognized in 1533)
-
7 Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ (A religious order of men in the Roman Catholic church, founded in Italy in 1720)
Общая лексика: Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашегоУниверсальный англо-русский словарь > Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ (A religious order of men in the Roman Catholic church, founded in Italy in 1720)
-
8 clerk
1. сущ.1) упр. клерк, конторский служащий, канцелярист (служащий, в обязанности которого входит обработка корреспонденции, контроль за документооборотом и т. п. функции)head [chief\] clerk — старший клерк, заведующий канцилярией
See:accounting clerk, accounts clerk, accounts payable clerk, accounts receivable clerk, audit clerk, authorized clerk, bankruptcy clerk, bought ledger clerk, chief clerk, correspondence clerks, file clerk, filing clerk, invoice clerk, ledger clerk, map clerk, new accounts clerks, order clerks, postal service clerks, production clerk, sales clerk, sales ledger clerk, salesclerk, stock clerk, title clerk, unauthorized clerk, wages clerk, office work, desk work, pencil pusher, desk jockey, deskbound, manager2) упр. секретарь (в названиях должностей; часто используется с капитализацией)court clerk, clerk of court — секретарь суда
See:city clerk, clerk of the council, Clerk of the House, Clerk of the Parliaments, House Clerk, law clerks, Lord Justice Clerk, town clerk3) торг., амер. продавецSyn:4) общ. клирик, церковнослужительSyn:clerical 1. 1)5) общ. администратор ( гостиницы); портье2. гл.1) упр., амер. работать в конторе [офисе\], работать клеркомDebbie has a summer job clerking in an office. — Летом Деби подрабатывает в офисе.
2) торг., амер. работать продавцомHe clerks in a supermarket. — Он работает продавцом в супермаркете.
-
9 court
сущ.1)а) пол. дворец (резиденция короля, королевы, императора)at the court of the French King. — во дворце короля Франции
the Court of St. James — Дворец Святого Джеймса ( официальная резиденция монарха Великобритании и королевского двора)
б) пол. двор (король (королева, император и т. п.) и его окружение)Members of the court plotted to remove the king and replace him with his brother. — Придворные организовали заговор, чтобы свергнуть короля и возвести на престол его брата.
See:2) юр. суд; судьи; зал суда; судебное заседаниеcriminal [civil\] court — уголовный [гражданский\] суд
The settlement was riched out of court. [The two parties riched an out-of-court settlement.\] — Разногласия были урегулированы без участия суда.
The court will retire for thirty minutes. — Суд удалился на получасовое совещание.
Syn:See:administrative court, admiralty court, maritime court, officer of court, Associate Justice of the Supreme Court, circuit court, circuit court of appeals, constitutional court, county court, Court of Appeal, Court of Appeals, Court of Appeals for the Armed Forces, Court of Auditors, Court of Claims, Court of Customs and Patent Appeals, Court of Customs Appeals, court of equity, Court of Federal Claims, Court of International Trade, Court of Session, Court of Veterans Appeals, court taxes, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks
* * *
суд, судебное заседание, судебная инстанция.* * *. . Словарь экономических терминов . -
10 volver a la normalidad
to return to normal* * *(v.) = get back to + normal, return to + normalcy, get (back) into + the swings of thingsEx. Since we can't pay you overtime the way we do the clerks, I'll try to arrange some compensatory time when things get back to normal.Ex. Everybody wants the nation to return to normalcy with peace and order.Ex. It was hard to start with as I got tired easily and had also lost a lot of confidence, but I soon got into the swings of things.* * *(v.) = get back to + normal, return to + normalcy, get (back) into + the swings of thingsEx: Since we can't pay you overtime the way we do the clerks, I'll try to arrange some compensatory time when things get back to normal.
Ex: Everybody wants the nation to return to normalcy with peace and order.Ex: It was hard to start with as I got tired easily and had also lost a lot of confidence, but I soon got into the swings of things. -
11 guild
1. n гильдияthe guild of merchants, merchant guild — купеческая гильдия
craft guild — ремесленная гильдия, ремесленный цех
2. n организация, союз3. n профсоюзСинонимический ряд:association (noun) association; brotherhood; club; confederation; congress; corporation; federation; fellowship; fraternity; league; order; organisation; organization; profession; professional group; society; sodality; trade group; union -
12 Орден пиаристов
Religion: Order of Poor Clerks Regular of the Mother of God of the Pious Schools (A teaching order that, in addition to the usual vows of poverty, chastity, and obedience, practiced a fourth vow - the special care of youth), Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum -
13 Barnabites
Религия: барнабиты, уставные клирики Ордена св. Павла, (An order of regular clerks of St. Paul, recognized in 1533) варнавиты -
14 Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего
Универсальный русско-английский словарь > Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего
-
15 варнавиты
1) Religion: Barnabites (An order of regular clerks of St. Paul, recognized in 1533), Clerici Regulares Sancti Pauli (Barnabites, сокр. C.R.S.P.), Clerici regulares S. Paul decollati2) Christianity: Barnabite fathers -
16 Н-43
НАЧИНАЯ С (OT) кого-чего Prep these forms only the resulting PrepP is advbeginning with s.o. or sth., or beginning at some date or timefrom...on up (on down)from...(down to) starting with (from) (in refer, to dates, times etc) since.Да они (ученые люди) и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they (learned men) became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a).Все в доме и в деревне, начиная от барина, жены его и до дюжего кузнеца Тараса, - все трепещут чего-то в темный вечер... (Гончаров 1). Everyone in the house and in the village, from the master and the mistress down to the burly blacksmith Taras, quaked at something on dark nights.. (1b).Начиная с 1968 года мне здесь неоднократно объясняли, что я поставил свое перо на службу каким-то разведкам... (Войнович 3). Since 1968...it had been repeatedly explained to me in this office that I had placed my pen at the service of some sort of intelligence agency... (3a). -
17 Н-56
ПОД ОТКРЫТЫМ НЁБОМ PrepP Invar adv or nonagreeing postmodif fixed WOoutside of a building or shelterunder the open skyin the open air out in the open outdoors out of doors (in limited contexts) without shelter without a roof over one's ( s.o. Ts) head.Да они (ученые люди) и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they (learned men) became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a)...Немцы не хотят впускать в оккупированную зону беженцев. Пленных заставляют выполнять тяжелые работы. Раненых держат под открытым небом Оренбург 4)...The Germans were unwilling to let the refugees enter the occupied area. They were forcing the prisoners to carry on heavy labour and keeping the wounded out in the open (4a). -
18 начиная от
[Prep; these forms only; the resulting PrepP is adv]=====⇒ beginning with s.o. or sth., or beginning at some date or time:- from...on up (on down);- from...(down to);- [in refer, to dates, times etc] since.♦ Да они [ученые люди] и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they [learned men] became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a).♦ Все в доме и в деревне, начиная от барина, жены его и до дюжего кузнеца Тараса, - все трепещут чего-то в темный вечер... (Гончаров 1). Everyone in the house and in the village, from the master and the mistress down to the burly blacksmith Taras, quaked at something on dark nights... (1b).♦ Начиная с 1968 года мне здесь неоднократно объясняли, что я поставил свое перо на службу каким-то разведкам... (Войнович 3). Since 1968...it had been repeatedly explained to me in this office that I had placed my pen at the service of some sort of intelligence agency... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > начиная от
-
19 начиная с
[Prep; these forms only; the resulting PrepP is adv]=====⇒ beginning with s.o. or sth., or beginning at some date or time:- from...on up (on down);- from...(down to);- [in refer, to dates, times etc] since.♦ Да они [ученые люди] и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they [learned men] became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a).♦ Все в доме и в деревне, начиная от барина, жены его и до дюжего кузнеца Тараса, - все трепещут чего-то в темный вечер... (Гончаров 1). Everyone in the house and in the village, from the master and the mistress down to the burly blacksmith Taras, quaked at something on dark nights... (1b).♦ Начиная с 1968 года мне здесь неоднократно объясняли, что я поставил свое перо на службу каким-то разведкам... (Войнович 3). Since 1968...it had been repeatedly explained to me in this office that I had placed my pen at the service of some sort of intelligence agency... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > начиная с
-
20 под открытым небом
[PrepP; Invar; adv or nonagreeing postmodif; fixed WO]=====⇒ outside of a building or shelter:- outdoors;- out of doors;- [in limited contexts] without shelter;- without a roof over one's (s.o.Ts) head.♦ Да они [ученые люди] и делаются учеными, считал он, начиная от всяких там писарей, именно для того, чтобы отойти от физической работы и от жизни под открытым небом (Искандер 4). That was why they [learned men] became learned, he believed, from all those wretched clerks on up: precisely in order to get away from manual labor and life under the open sky (4a)♦...Немцы не хотят впускать в оккупированную зону беженцев. Пленных заставляют выполнять тяжелые работы. Раненых держат под открытым небом (Эренбург 4)....The Germans were unwilling to let the refugees enter the occupied area. They were forcing the prisoners to carry on heavy labour and keeping the wounded out in the open (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под открытым небом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Clerks Regular of the Mother of God of Lucca — • A congregation founded by St. Giovanni Leonardi Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Clerks Regular of the Mother of God of Lucca Clerks Regular of the Mother of God of Lucca … Catholic encyclopedia
Clerks II — Theatrical release poster Directed by Kevin Smith Produced by S … Wikipedia
Clerks. (comics) — Clerks If this infobox is not supposed to have an image, please add |noimage=yes . Publication information Publisher … Wikipedia
Clerks Regular of the Pious Schools — Clerks Regular of the Pious Schools † Catholic Encyclopedia ► Clerks Regular of the Pious Schools Called also Piarists, Scolopli, Escolapios, Poor Clerks of the Mother of God, and the Pauline Congregation, a religious order founded in … Catholic encyclopedia
Clerks Regular — • Those bodies of men in the Church who by the very nature of their institute unite the perfection of the religious state to the priestly office, i.e. who while being essentially clerics, devoted to the exercise of the ministry in preaching, the… … Catholic encyclopedia
Clerks: The Animated Series — Title card featuring the four main characters. Top from the left: Dante Hicks, Randall Graves, bottom from the left: Jay, and Silent Bob. Also known as Clerks … Wikipedia
Clerks Regular of Our Saviour — • A religious congregation instituted in its present form in 1851, at Benoite Vaux in the Diocese of Verdun, France Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Clerks Regular of Our Saviour Clerks Regular of Our Sav … Catholic encyclopedia
Order of Preachers — Order of Preachers † Catholic Encyclopedia ► Order of Preachers As the Order of the Friars Preachers is the principal part of the entire Order of St. Dominic, we shall include under this title the two other parts of the order: the… … Catholic encyclopedia
Clerks Regular — The term Clerks Regular (singular Clerk Regular) designates a number of Catholic priests (clerics) who are members of a religious order (regular) of priests, but in the strictest sense of the word are not Canons Regular. Canonical Status By… … Wikipedia
Clerks Regular of the Mother of God of Lucca — The Clerks Regular of the Mother of God of Lucca are a Roman Catholic congregation of priests. They were founded by Saint Giovanni Leonardi, son of middle class parents, who was born in 1541 at Diecimo, Republic of Lucca. He was ordained on… … Wikipedia
Clerks — This article is about the film. For other uses, see Clerk (disambiguation). Clerks. Theatrical release poster … Wikipedia